{"id":411,"date":"2012-03-16T06:08:22","date_gmt":"2012-03-16T06:08:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.basaltmagazine.com\/?page_id=411"},"modified":"2022-03-02T21:55:11","modified_gmt":"2022-03-02T21:55:11","slug":"volume-6-number-1","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/volume-6-number-1\/","title":{"rendered":"Volume 6, Number 1"},"content":{"rendered":"\n<p>Reminiscent of Chinese \u201cscholars\u2019 rocks,\u201d check out the stunning photography portfolio of the inland Northwest by Terry Toedtemeier, who called his lifelong admiration of the craggy and textured geology of the Basin and Range \u201ca thousand places I love.\u201d Elegy for Toedtemeier by James Lavadour. New translations of Nobel laureate Harry Martinson\u2019s prose, poetry translations of Rosa Alice Branco and Giacomo Leopardi. Featured poems by Carl Adamshick, Sid Miller, Jon Davis, Christopher Buckley, Simon Perchick, Henry Hughes, Ingrid Wendt, and others. 2010 Bunchgrass Poetry Prize winner Stacey Heiney\u2019s \u201cThe Breaking Around Us Is Huge\u201d headlines the issue.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/files\/2012\/03\/basalt_2011_cvr1.jpeg\" alt=\"Basalt Volume 6 Number 1 Cover\" class=\"wp-image-412\" srcset=\"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/files\/2012\/03\/basalt_2011_cvr1.jpeg 768w, https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/files\/2012\/03\/basalt_2011_cvr1-225x300.jpg 225w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/figure><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Reminiscent of Chinese \u201cscholars\u2019 rocks,\u201d check out the stunning photography portfolio of the inland Northwest by Terry Toedtemeier, who called his lifelong admiration of the craggy and textured geology of the Basin and Range \u201ca thousand places I love.\u201d Elegy for Toedtemeier by James Lavadour. New translations of Nobel laureate Harry Martinson\u2019s prose, poetry translations [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":164,"featured_media":412,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-411","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/411","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/164"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=411"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/411\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1466,"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/411\/revisions\/1466"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/412"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eou.edu\/basalt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=411"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}